ネッ友と友達でいたい
カテゴリ合ってるかわかりません 私は最近、ネットゲームで外国の人と フレンドになり、チャットもできるように なりました(Aさんとします) Aさんは「大好き」など、愛情表現をよく してくれるのですが、それが恋愛っぽいん ですよね。私は仲のいい友達になりたくて、 冗談で「付き合おう」と言われたとき 「きみと私は友達」的なことを言いました そしたらすねて、「振られた」 「あなた以外の人と仲良くする」などと 言い出しました 知らん人とチャットとかするなよって 言われたら反論できないんですが リアルで誰にも言えない悩みとか聞いて もらえて嬉しかったんですごめんなさい どうすれば「仲のいい友達」という関係を 続けられますか?
みんなの答え
※きびしいコメントを見たくない人は
「見ない」をおすと表示されなくなるよ!
ネットねぇ
相手側がいわゆるネット恋愛というやつをしてるのですね。付き合わずそのままの関係でいたらいいと思うよん。まあ「私も友達としてなら好きだよ」とか言ったら諦めてくれるかも。それか「ネットの人とは付き合えない。だからネッ友として仲良くしてほしい」って自分の気持ちをドストレートに伝えるか。うちの場合は「えーどうしよーーーかなーーーー」って返してる。相手もノリがいい人多いから「どうするのーーー?」って返してくれるけど。まあその外国の人がそういう感じじゃないのであればブロックしたほうが身のためかなぁ。(これは最終手段に使ってね) なんとかできるような返事載せとくね(恋愛だった場合ね) ・ごめん ・どうしよー ・私は友達っていう関係を大きくしていきたい ・んーー友達としてならいいよ! ・私達は友達。これ以上大きくはできないよ? ・友達がいいなぁ ・今彼氏作る気ないよ ・私浮気性(あえて嘘をつく1) ・私彼氏いるよ?だからごめん(あえて嘘をつく2) ・私も大好き!だけど親に禁止されてる、だからごめん(あえて嘘をつく3)
大丈夫だよ
こんにちは! 串カツさんが今まで悩みを聞いてもらえて嬉しかったことと、友達でいたいことを 素直に話せばいいと思う!頑張ってね。
言い方かも知れませんね……
海外の人だと英語の使い方間違えるとすごい傷ついちゃうんです。ニュアンスを変えたり、ワンクッション挟む(冗談なんだろ?など)したら傷つきにくくなると思います。言いすぎたと謝れば仲直り……出来ると思います。
関係
まいめろ です ! - ごめんね 恋愛 では すき じゃ ない けど ともだち と して は すき だから 仲 よく して ほしい >< って かわいく いいな - !! - ば-い