この言葉の意味って?
もうすぐ六年になるんですが私には同い年の好きな人がいて終了式の日に告白したのですが、グッドラックと言われただけで、OKか分かりません。しかもその好きな人は、五年間一緒のクラスで振られたらすごく気まずいです。グッドラックってOKという事なのでしょうか? 長文すいません
みんなの答え
※きびしいコメントを見たくない人は
「見ない」をおすと表示されなくなるよ!
聞いてみて
ひーたんデス! グットラックは頑張れという意味です。 2つの可能性があると思います。 1つ目はごめんなさいという可能性です。「付き合えない、彼氏ができるように頑張ってね。」という意味かもしれません。 2つ目はグット(OK)という可能性です。その子はグットラックをグット(OK)と勘違いしていたのかもしれません。 どっちにしろ私たち回答者からハッキリとしたことは言えません。なので1度その子に聞いてみて下さい。「○○君は頭がいいからきっとムリってことだよぉー(泣)」って思っていても告白の時はお互い緊張してるから間違えたってこともありえますのでぜひ1度聞いてみて下さい。 長文すみませんでした。少しでも参考になれば幸いです。 読んでくれてありがとデス!
よくわかんないけど・・・
その言葉だけで「OKかも!」と舞い上がったり、「NOなんだ・・・」と落ち込んだりするのはもったいない! その子がどういう気持ちでいったかはわからないけど、また本人に聞いてみたほうがよさそう。勇気が出ないなら友達に聞いてもらうのはどうかな? グットラック!だけだと、OKという意味を間違えて使ったのか、Noだけど、いいことあるといいね。っていう意味で使ったかはわからない・・・だからもう一回聞いてみて! もし振られてたとしても、あまり気にせずに過ごすといいと思う。
挨拶の言葉らしいですよ?
こんにちは!新中1の真姫です! グッドラックは挨拶の言葉らしいです。「ごきげんよう」「幸運を祈る」の意味があるらしいですよ。 「幸運を祈る」というのはまぁ、普通に使うと応援とかに使ったり、頑張る、頑張れなどの意味として使われるそうです。 【( ゚д゚)んじゃ、返事、どっちなんだよ!?】 んーまぁ、グッドラックはマイナーな言葉ではないですから、OKという事じゃないでしょうか? 【(・Д・)確かにそうだな】 てことで、おめでとうございま~す!!パンパカパーン 【(^^;)あってるかわからないけどな…】 さぁ、顔文字くんも! 【(^^;)わかったって】 せーの! 【(≧∀≦)おめでとうございま~す!!】 おい 【( ゚д゚)な、何?なんか悪いことした?】 パンパカパーンって言うの、忘れてる 【( ゚д゚)そ、それ、必要なのかよっ!】 必要だから言ってるんだよ! 【(^-^;)は、はい。えっとパンパカパーン!…】 はい、合格! 【(^^;)合格って…】 てことで最後におめでとうございます!パンパカパーン 【(^-^;)おめでとうございます!パンパカパーン…】
知っているなかでは、、、
私が知っているなかでは、グッドラックとは「がんばってね」や、「きっと成功するよ」という意味です。 また違う意味もあって、「成功しないと思うけど、せいぜい頑張れよ」という意味もあります。 グッドラックには3つの意味があるので、どれの意味なのかはユッキーにゃんさんの好きな人にしか、分かりませんね。 好きな人に聞いてみたらどうでしょうか? 両思いになれると、いいですね!
男子は意味の分からん言葉がめっちゃ好き(
タイトルのとーり、男子は意味分からん言葉が好きで繋げたりしてるから、わけわかんないよねー! グッドラックってグッドって意味なんじゃない!?って思ったけど グッド=OKだと ん?ってなった!(笑) 一番いいのは、その子に直接、グッドラックは断るって意味??とか グッドラックって言葉はじめて聞いたんだけどどういう意味!?とか、あと、他の男子に グッドラックってどういう意味なのー? 最近使ってる人おるんやけど、、とかかな? 最後の標準語が分からんかった、、スミマセン 関西弁になってる(笑) 参考になったら嬉しいです!ガンバれ!
good luck
「good luck」単体はまずは名詞です。「(思いがけない)幸運」「僥倖」といった意味があります。相手に呼びかけるフレーズとしての「Good luck.」は「I wish good luck to you」のような一文を省略した形といえます。 そして、このフレーズは基本的には「頑張ってね!」とか「うまくいくといいね!」といった激励のニュアンスで用いられます。 I have an entrance examination today. 今日入学試験があるんだ Good luck! I'm sure you'll succeed. 頑張ってね、きっと合格するよ Good luck on your exam. 試験、うまくいくといいね 他方、good luck は、実現が見込めない取り組みを暗に揶揄する意味合いで用いられることもあります。こちらの「good luck」は、「どうせ成功はしないだろうが、せいぜい頑張れよ」というようなニュアンスです。日本語の「幸運を祈る」はこちらのニュアンスの方が近いのではないでしょうか。
答えるね~!
もう1回きいてみたら?聞いてみなきゃわからないよ。あっちはOK出したつもりかも知れないよ?聞いてみることをオススメしまーす!頑張れ!!
多分だけど。。。
グッドラックって、英語で書くと「Good luck」てかくんだよね。 その英語の意味が、幸運を祈る、幸せだ、っていういみがあるから、いい意味で、 使ったんだと思うよ!(その男の子〉 そして、英語の文章にグッドラックを入れると、頑張ろう!や、それに関係する意味 になるから振られては、ないと思うよ。 もし違ったらごめんなさい。
グッドラックと言うのは、
グッドラックと言うのは、ごきげんようと言う意味か、幸運を祈ると言う意味のようです。でも、その好きな人は意味も分からずに行ったんでしょうね。多分グッドなので、オッケーという意味じゃないですか?
それはちょっとわかりません( > < )
グッドラックの意味は別れ際に [ごきげんよう] [幸運を祈る] といった意味で用いられます。 なので正直それだけでは答えがわかりませんね。 お役に立てず申し訳ありません。