「お腹空いた」「お腹減った 」どっち使う?
あんにょん そゆですっ _*本題*_ 皆は「お腹空いた」「お腹減った」 普段どっち使う? そゆは「お腹空いた」かなぁ そゆの友達ほぼ皆これ使ってるゥ この違いあるのかな? _*終わり*_ 読んでくれてコマウォ♪ たくさんの回答まってます! あんにょん♪
みんなの答え
※きびしいコメントを見たくない人は
「見ない」をおすと表示されなくなるよ!
両方…?笑
@gaeul._.gram0815 ≫start… 私は、両方使うかも笑 でも、空いたのほ-が ちょっと多いかな…? 減った使う時は、 「腹減った…」て感じで 死にそ-なときに言う笑(( あと、減ったは、仲良い コたちの前でしか使わない かな~笑笑なんか恥ずい笑 ≪goal! thank you~♪♪♪
気にしたことなかった!!
こんちゃ! 叶氷(とこ)です! ☆彡本題☆彡 叶氷はどちらかというと 「お腹空いた」 という!! でも「減った」も「空いた」も 同じ意味で伝わるから 特に違いはないんじゃないかな?? ☆彡finish☆彡 ではおつとこ(o^―^o)
わ た し は
ヤッホ。キラリーン☆=**。 もちみぃ だよ ^^ *◯●o・本題にGO・o●◯* 私は お腹空いた 派 だよん ~☆ ______________________..。○◯* 見てくれて サンクス~♪♪ また キズなんでね。バァアイ\(^^)/
お腹空いた!
こんめむ!ゆーなだよ! 私だったら、「お腹が空いた」 と言います! 「お腹が減った」とは言いません! キズなんのみんな!熱中症にはお気をつけてください! それじゃ、ばいめむ!
どっちも使うな...
なななです! 私は基本お腹空いたですが、親友の前ではお腹減ったというか、腹へったーーと言ってます(笑)。 あんまり気にしたことないのでわかりませんが、違いあるんでしょうかね それと、私今韓国語覚え中なので、あんにょんとか見ると「あっ...!」ってなります(笑) そゆさんのこの文読むだけでちょっとずつ韓国語を覚えれます!ありがとうございます! 結局お腹減ったとお腹空いたの違いはわかりませんが...(笑) では!
あたしはね~
おはこんばんにちわ! ひよこだよ~! ~本題~ あたしはぉ恥ずかしながら 「腹減った」です! きゃあ!言っちゃった(>_<)! どっちでもなくてごめんね! バイバイキーン
おなかすいた!
どうも!みーなです_(._.)_ よろしくね! ‐早速本題☆‐ みーなはおなかすいた って普段いうよ♪ でもどっちも 同じ意味かな~ 参考になると嬉しいな☆ じゃあまたね(@^^)/~~~
減ったの方がよく使うかな
こんにちは鉄の在庫が増えてきた奴です。 いつも「減った」の方をよく使いますね。 「ばあちゃん腹減った!」って言ってますね。 今は腹減って無いです。なんでかって言うと、父親と会社へ行って紙を印刷してきて今帰ってきて、飯を今食っているからです。ちなみにそうめんです。 現在3時です
お腹空いたかな
こんにちは!ゆうです! 私は、「お腹空いた」かな!! 「減る」は、「腹減った」の時に使うかな。 気分によるけどね^^
お腹◯◯~
私は、「お腹空いた~です」短文すいません(*´Д`*)